商务英语口语情景对话四篇

文章导语

在与国外的经济文化等交流中英语在其中起到了纽带的作用,特别是商务英语,在职场中发挥着不可估量的作用。下面我将介绍一些商务英语的情景对话.

商务英语情景口语对话篇一

Mr. Lee: I would like to buy a ticket to New York please.

我要买一张去纽约的票。

Ms. Booker: When do you plan to travel?

你要什么时间?

Mr. Lee: I’d like to pack my bags and leave tonight.

我想收拾好行李今晚就走。

Ms. Booker: Are you aware that without two weeks advance notice prices will be very high?

你不知道没有两周的提前预定,票价会很贵。

Mr. Lee: Yes I know, but I just got the chance to leave and so I am going to take it no matter what.

知道,但是好不容易有机会,所以我无论如何都要走。

Ms. Booker: I understand. So that’s one ticket to New York, and you’ll be departing tonight. Will that be one-way or round trip?

我明白了 一张去纽约的票,今晚的。是单程还是往返票?

Mr. Lee: I wish I could stay there, but unfortunately it will have to be a round trip ticket.

我希望自己能呆在那里,但是我必须要买往返票.

Ms. Booker: When would you like to return?

什么时间回来?

Mr. Lee: My return date will be the 14th.

十四号。

Ms. Booker: OK. I have several seats available. Would you like a window seat or an aisle seat?

好的,我有几张票。你要靠窗户的还是过道的?

Mr. Lee: Anything but a center seat is fine with me. The middle seat drives me crazy!

只要不是中间的座位都可以。坐中间会让我疯掉的。

Ms. Booker: OK Mr. Lee. I have you booked on flight 513 leaving on the 5th at 11:00 pm and arriving in New York on the 6th at 6:00 pm. The return is flight 514 leaving on the 14th at 8:00 a.m. and arriving in Beijing at 12:00 noon on the 15th.

好的。Lee 先生。我给您订了五号晚上十一点的513次航班,六号晚上六点到达纽约十四号晚上八点的514次航班返程,十五号中午十二点到达北京。

Mr. Lee: Will there be any layovers?

中途要换机吗?

Ms. Booker: No, all flights are direct.

不必,都是直飞航班。

Mr. Lee: Perfect! I’m afraid to ask, but how much is it ?

很好!请问多少钱?

Ms. Booker: $800 dollars.

八百美元。

商务英语情景口语对话篇二

A: How do you do?

A:你好!

B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from the Marketing Department. Here is my card.

B:你好!很高兴见到你,史密斯小姐,我是市场部的杰 克?斯蒂文斯。这是我的名片。

A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens.

A:很高兴见到你,斯蒂文斯先生。

B: Please call me Jack. Have a seat, please.

B:就叫我杰克吧。请坐。

A: Thank you.

A:谢谢。

商务英语情景口语对话篇三

A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them?

A:啊,这些就是我们感兴趣的机器。我们能看看吗?

B: Certainly. But they are in the showroom.

B:当然可以了,但它们在展示厅里。

A: Is it far from here?

A:离这里远吗?

B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now?

B:不是很远。只有半个小时的车程。你现在有时间吗?

A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o’clock to- morrow afternoon. Could you manage that?

A: —明天下午我有时间。假如我们能去的话,那就明天下午三点吧。你方便吗?

B: Yes. I’ll pick you up at your hotel.

B:可以。我会来酒店接你们的。

商务英语情景口语对话篇四

A: Good morning, Mr. Green. We've gone through the price and other items and conditions, shall we go into the subject of transportation?

A:上午好,格林先生,我们已就价格和其他条款谈妥,现在我们谈谈商业实务运输好吗?

B: Right, before going to details, I'd like to have a general idea about China's foreign trade transportation. What are the usual facilities you offer for the goods transporting overseas?

B:好的。在谈细节之前,我们想听一听中国的外贸运输的一般情况,你们通常有哪些海外运输设施呢?

A: Well, we usually send the goods by sea. It is easier and cheaper. Of course the shipment of goods has been changed by the technique of containerization. These standard containers are internationally agreed as to dimensions, weight, structural strength and other features. We've been using such containers for cargoes transported to Australia, North America and many other parts of the world.

A: 我们通常作海运。因为这样比较经济,也更容易。当然货物装运已经因集装箱运输技术而发生了改变。 这种标准集装箱在大小,重量、结构强度及其他方面,国际上均有统一规定。我们一直使用这样的集装箱将货物运往澳大利亚、北美和世界各地。

B: I see.

B:哦,明白。

A: The China Ocean Shipping Company, the COSCO, has opened more than 50 domestic and internationa1 container shipping routes.

A:中国远洋运输总公司,即 COSCO,已经开通了 50多条国内国际集装箱运输线路。

B: New methods of loading, such as containers, save not only a lot of wrapping but also the cost of freight.

B:新的装卸方式,如集装箱,不仅节省了许多包装材料,也节约了运输费用。

A: That's true. What's more, it's faster, safer and more convenient. The time for loading and unloading has been shortened.

A:对。而且,这样更快、更安全、更方便。装卸时间也缩短了。

B: I think containerization is one of the best loading methods at present.

B:我认为集装箱运输是目前的最佳运输方式之一。

A: Besides, other transport means have all been adopted, including multi-modal transportation.

A:另外其他运输方式也会被采用,包括国际多式联运。

B: Great, thank you for all this.

B:谢谢您给我讲了这么些。

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 南昌美联英语(已关闭) 南昌美联英语(已关闭) 你也可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答 在线咨询
预约申请试听课程

只要一个电话,我们免费为您回电

推荐课程
学习资料

关于我们 | 联系我们 | 咨询电话:

汇上优课 招生合作 版权/投诉

川ICP备07505283号

 以上信息知识产权归“南昌美联英语(已关闭)”所有,并对内容的真实性和合法性负责,如有侵权或投诉,请联系我们处理。

汇上优课 南昌培训 南昌美联英语(已关闭) 学习资料 商务英语口语情景对话四篇

首页

在线咨询

拨打电话

在线留言

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!