昆明新东方考研辅导中心口碑好不好?靠谱吗?昆明新东方考研教育,设置多种学习班型,主要是针对不同基础、不同备考阶段和不同目标分需求的学员设计,帮助学员制定个性化考研备考计划,帮助他们实现考研梦想!
如何准备考研英语翻译?
答:翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些句子的选择通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把更多的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。
考研翻译的过程有哪些?
答:分为三个过程:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。
二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。
三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。
昆明新东方大学学习中心专注于云南地区大学英语四级/六级考试、硕士研究生入学考试、博士研究生入学考试、英语专业四级/八级、面试英语等在内的大学教育、考试辅导课程,致力于打造卓 越的教师团队、多元化的精品课堂、提升学习效果“三位一体” 的教学方法,充分挖掘学员的学习潜能和能力,通过在新东方的 学习,让学员在“应试分数”和“应用能力”方面均有大幅提升。
现新东方大学生学习与发展中心云南分中心自2006年6月 成立以来,凭借优质的师资团队和高质量的教学服务,已 累计辅导考研学员10余万人次。
课时:政治 32小时 ;数学68小时;英语72小时;专业课 30小时。
适合基础:初级、中高级。
班级人数:50
课程详情:快速锁定采分点、考点预测、拿分重点提炼剖析。
课程亮点:① 封闭式基地管理,全日制学习环境; ② 课前中后学习监督,严管学习时长效率 ; ③优质教师全程授课,线上下实时专属答疑。
适用对象:大四及以上,基础薄弱,自控力差的学生;有3个月复习周期,需要氛围的脱产学生。
学习目标:三个月内提供英语、政治、数学、专业课集中式冲刺点睛阶段全方位多服务复习辅导。
1.昆明新东方集训营校区:昆明市呈贡区奥斯迪产业园M18。
2.昆明新东方同德校区:昆明市盘龙区北京路同德悦中心。
3.昆明新东方呈贡校区:昆明市呈贡区仕林街云上小镇7栋。
4.昆明新东方宝善校区:昆明市五华区宝善街52-54号。
考研英语翻译答题技巧:
答:(1)、只分析划线部分。
考场上时间不充裕时,在整体理解全文意思的基础上,重点分析划线部分的结构和意义。首先,划线部分的句子结构一般来说都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。要在平时锻炼自己很难正确翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,还要特别注意句子中的抓考点的能力,只认真翻译考点即可,其余单词的翻译不用苛求意思的精准。
(2)、时间来不及就直译。
翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的。
教学点:4个 人气:576
教学点:4个 人气:368
教学点:4个 人气:329
教学点:4个 人气:312
教学点:4个 人气:306
教学点:4个 人气:297
关于我们 | 联系我们 | 咨询电话:4006-303-880
川ICP备07505283号
以上信息知识产权归“昆明新东方大学学习中心”所有,并对内容的真实性和合法性负责,如有侵权或投诉,请联系我们处理。